妾の子だからといって、公爵家の令嬢を侮辱してただで済むと思っていたんですか?
「もちろん、何かしらの複雑な事情があるということなのでしょうね」
「ウェリダンお兄様? それはどういうことですか?」
「母上は寛大な方ですが、いくら何でも浮気相手とあのように親しく話すとは考えにくいでしょう。あまり考えたくないことではありますが、例えば彼女が父上の被害者であるなどというなら、この状況にもある程度は納得できます」
自分が屋敷を立つ前とは明らかに変わったウェリダンの言葉に、アドルグは頭を抱えることになった。
弟にどうしてそのような変化があったのか、それを聞きたいというのに聞けない今が、彼にとってはもどかしいものである。
さらに両親がしたことについても、進んで話したいことという訳ではなかった。
その恥ずべき事柄は、悪意などがあった訳ではないが、子供の立場で知ると辛いということは、誰よりもアドルグ自身がわかっていたことである。
「ウェリダンお兄様? それはどういうことですか?」
「母上は寛大な方ですが、いくら何でも浮気相手とあのように親しく話すとは考えにくいでしょう。あまり考えたくないことではありますが、例えば彼女が父上の被害者であるなどというなら、この状況にもある程度は納得できます」
自分が屋敷を立つ前とは明らかに変わったウェリダンの言葉に、アドルグは頭を抱えることになった。
弟にどうしてそのような変化があったのか、それを聞きたいというのに聞けない今が、彼にとってはもどかしいものである。
さらに両親がしたことについても、進んで話したいことという訳ではなかった。
その恥ずべき事柄は、悪意などがあった訳ではないが、子供の立場で知ると辛いということは、誰よりもアドルグ自身がわかっていたことである。