しだれ桜の頃に
Flower buds keep their ontology
hidden within themselves.
I do not know
why cherry blossoms bloom.
Dear friend,
we are the keys that open doors
from lives of agony.
Dear friend,
in your life of wonder,
in your life of pain,
why do you not hate your fate?
I pray for the peace of your mind.
花芽は彼らの中に、存在論を隠している
なぜかはわからないけど桜は咲く
親愛なる友よ、
私たちは人生の悲惨な苦しみから
扉を開ける鍵同士なんだ
親愛なる友よ、
数奇な人生に、苦役の人生に
なぜ運命を憎まないのか?
きみの心の平安を祈っているよ。
hidden within themselves.
I do not know
why cherry blossoms bloom.
Dear friend,
we are the keys that open doors
from lives of agony.
Dear friend,
in your life of wonder,
in your life of pain,
why do you not hate your fate?
I pray for the peace of your mind.
花芽は彼らの中に、存在論を隠している
なぜかはわからないけど桜は咲く
親愛なる友よ、
私たちは人生の悲惨な苦しみから
扉を開ける鍵同士なんだ
親愛なる友よ、
数奇な人生に、苦役の人生に
なぜ運命を憎まないのか?
きみの心の平安を祈っているよ。
