Fahrenheit -華氏- Ⅱ

■Moon(月)






*Moon*





The phases of the moon, The figure is changed.
(月が満ちたり欠けたりして姿を変えるのは)





I feel that the woman's heart is resembled.
(女の心と似ている気がする)





But the moon seen from the earth is not necessarily changing the figure.
(でも地球から見る月が姿を変えているわけではなく)





It is because the moon is turning around the surroundings of the earth.
(月が地球の周りを回っているのよ)






So―――
(そう)




The woman is always travelling the man's circumference.
(女もいつも男の回りを回っている)




Me who saw from you.
(あなたから見た私)





Feel differently about things.
(感じ方は違うけど)







A feeling is always the same.
(気持ちはいつも同じ)









< 211 / 572 >

この作品をシェア

pagetop