*゚。スノードーム。゚*〜満ちてく、愛の砂〜
「このお店の名前、英語ですか?」
「いえ、フランス語です。『Petit bonheur』で“小さな幸せ”って意味なんです」
――“小さな幸せ”。
「私は大きな幸せ貰ったけどな……でも素敵ですね」
「ここに並んでるジュエリーは、ただの石だからまだ小さな幸せなんです」
「こんなに綺麗なのに?」
どの角度からもキラキラに光り輝いてるのに。
「プレゼントされた方が大切にしてくれて初めて、ジュエリーの価値ってあると思うんです」
「私は一生大切にしますよ。もう他のネックレスなんて付けないと思います」
「よかった」
愛甲さんは嬉しそうに笑ってくれた。身に付けて初めて価値がある……か。
だよね。
今はただ綺麗なだけのジュエリー達も、持ち帰られて私みたいに大切な人からプレゼントされたら
一生のかけがえのない宝物に変わる。
“小さな幸せ”から
“大きな幸せ”になるんだ。