マエストロとマネージャーと恋と嫉妬と
「仕事?えーと。紙、たくさん。」(英)
テーブルには封筒と、何やら印刷されたチラシのようなものが積まれていた。
「Subscription member に向けてのお知らせ
なの。
本当はメールでお知らせすれば、費用も安く
なるけれど、年配の人も多いからね。」
(英)
さぶすくりぷしょんメンバーってなんだろ。
メンバーに郵便…?あ、定期会員かな。
そっか。
こんな事もしなくちゃなんないのか。
「大変。でも大事な仕事、だね。私も手伝っ
ていい?」(英)
「そんな。カナデがそんな事しなくても。」
(英)
「いいの。スゴくヒマ。」(英)
それからシモーヌさんと二人で内職の様な作業を続けた。
私の怪しい英語にも、良く付き合ってくれたと思う。
昼食は教えて貰った近くの店で摂ったが、梁瀬さんは何だか、浮かれていると言うか、興奮を抑えきれない、といった感じがした。
テーブルには封筒と、何やら印刷されたチラシのようなものが積まれていた。
「Subscription member に向けてのお知らせ
なの。
本当はメールでお知らせすれば、費用も安く
なるけれど、年配の人も多いからね。」
(英)
さぶすくりぷしょんメンバーってなんだろ。
メンバーに郵便…?あ、定期会員かな。
そっか。
こんな事もしなくちゃなんないのか。
「大変。でも大事な仕事、だね。私も手伝っ
ていい?」(英)
「そんな。カナデがそんな事しなくても。」
(英)
「いいの。スゴくヒマ。」(英)
それからシモーヌさんと二人で内職の様な作業を続けた。
私の怪しい英語にも、良く付き合ってくれたと思う。
昼食は教えて貰った近くの店で摂ったが、梁瀬さんは何だか、浮かれていると言うか、興奮を抑えきれない、といった感じがした。