野いちご源氏物語 〇四 夕顔(ゆうがお)
 物思いを(さそ)う秋になった。
 源氏(げんじ)(きみ)には女性関係でお悩みがたくさんある。
 奥様のことはたまにしかお訪ねにならない。冷たい婿君(むこぎみ)だと、左大臣(さだいじん)()ではお(うら)みしている。
 では六条(ろくじょう)御息所(みやすんどころ)のところにお越しになっているのかと言うと、そうでもない。(こば)む御息所を恋人になさるまでは熱心だったのに、手に入れた途端お気持ちは冷めてしまったみたい。御息所がお気の毒。いったい何がお気に召さないのかしら。
 御息所は物事を思いつめるご性格だから、
<年齢差ひとつ取っても、世間がこの関係を知ったら私は笑い者になるだろう>
 と心配なさる。源氏の君のお越しにならない夜が続いて、眠れないほどあれもこれも悩んでいらっしゃった。

 ひさしぶりに源氏の君は御息所のお屋敷をお訪ねになった。
 一晩過ごされた翌朝は濃い(きり)が立ちこめていた。ふつうの恋人同士でも、女性は明るくなる前に恋人を帰らせるべき。まして世間にふたりの関係を知られたくない御息所は、早く早くと源氏の君をお()かしになった。
 まだ眠そうな源氏の君がしぶしぶ部屋からお出になると、「お見送りを」と言うように女房(にょうぼう)が御息所の前のついたてをずらす。御息所は頭をもたげて外をご覧になった。
 簾の向こうで、源氏の君は庭の花を(なが)めていらっしゃる。そのお姿がすばらしく美しい。

 女房は乗り物のところまで源氏の君のお(とも)をしていく。季節に合った色の着物を着ていて、(こし)のあたりがなまめかしい。
 ()(えん)の角を曲がったところで源氏の君は振りかえり、女房を座らせなさった。
(すき)のない身のこなし、豊かな(かみ)、最高の女房だ>
 思わず浮気(うわき)(ごころ)が起きて、女房の手をお取りになる。
「気持ちの移りやすい男だと思われても困るが、この花も手に入れたい。どうしたらよいだろう」
 女房は慣れた様子でお手をほどいた。
「本当に御息所は花のように美しいお方でございます」
 わざと気づかないふりで微笑(ほほえ)む。

 源氏の君をおそばで拝見し、親しげなお言葉をかけていただいた女房は、源氏の君の輝きにすっかり魅了(みりょう)されてしまう。ここの女房たちも、
<早く御息所が奥様のひとりとして(あつか)われるようになって、源氏の君を一日中拝見できたらよいのに>
 とやきもきしている。
< 5 / 21 >

この作品をシェア

pagetop