野いちご源氏物語 〇七 紅葉賀(もみじのが)
 四月に女御(にょうご)皇子(みこ)を連れて内裏(だいり)にお戻りになった。皇子は同じ月齢(げつれい)の子どもよりご成長が早い。まぎれもなく源氏(げんじ)(きみ)にそっくりだけれど、(みかど)はまさか不義(ふぎ)の子とはお思いにならない。
<美しい赤子(あかご)というのは、似たような顔をしているのだろう>
 宝物のようにこの上なく大切になさった。
 同じようにこの上なく愛された源氏の君は、(はは)更衣(こうい)の身分が低く、そのために帝は東宮(とうぐう)にすることをお(あきら)めになるしかなかった。それがずっと残念で、ただの貴族として立派に成長していかれる源氏の君をご覧になるたび、お胸が痛んだ。
 しかしこの皇子は違う。
先帝(せんてい)内親王(ないしんのう)が、源氏そっくりの美しい皇子を生んだのだ。誰も文句のつけようがない>
 これこそ完璧(かんぺき)な皇子だと思っておかわいがりになる。女御はさまざまな不安でお心が休まらない。

 藤壺で音楽会が行われた。いつものように源氏の君も参加なさっていると、帝が皇子を()いてお出ましになった。
「私には皇子が何人もいるが、(きさき)の実家で育てるのがふつうだから、内裏(だいり)でしょっちゅう姿を見ていたのはそなただけだ。そのせいかこの皇子はそなたの小さいころにそっくりな気がする。それとも赤子というものは、みんなこのような顔なのだろうか」
 皇子が(いと)しくて仕方がないというご様子に、源氏の君は顔色が変わるような気がなさった。恐ろしい、申し訳ない、うれしい。いろいろな感情を行ったり来たりして涙がこぼれそうになる。
 皇子は声を上げてにこにこしていらっしゃる。このかわいらしい皇子に似ているなら、ご自分も尊いように思われる。それほどお気持ちが(たかぶ)っていた。女御は物陰(ものかげ)で冷や汗を流される。源氏の君はお心がかき乱されて、適当な言い訳をしてお下がりになった。
< 10 / 20 >

この作品をシェア

pagetop