野いちご源氏物語 〇七 紅葉賀(もみじのが)
 翌朝、源氏(げんじ)(きみ)から藤壺(ふじつぼ)女御(にょうご)に手紙が届いた。
「どうご覧になりましたか。私がどんな思いで(そで)をふって舞っていたか、お気づきになりましたか」
 女御は無視なさることができなかった。昨日の源氏の君の優雅なお姿が、お心に深く残っている。
青海波(せいがいは)は中国から伝わった(まい)だそうでございますね。遠い外国のことは分かりかねますが、あなたのお気持ちはなんとなく伝わってまいりました」
 めずらしくいただけた返事を、源氏の君は大切そうにご覧になる。
<舞の起源(きげん)についてまでお詳しいとは。中宮(ちゅうぐう)におなりになるのにふさわしい方だ>
 女御の教養に感心して思わず微笑(ほほえ)まれた。

 (みかど)はまだ、どのお(きさき)を中宮に立てるかお決めになっていない。有力候補(こうほ)は最愛の藤壺の女御と、東宮(とうぐう)をお生みになった弘徽殿(こきでん)の女御。
 予行練習のときの源氏の君のお美しさには、帝も不吉(ふきつ)なものをお感じだった。いろいろな寺にお祈りを命じられたことが、弘徽殿の女御にはおもしろくない。
「何もそこまでなさらなくても。源氏の君のこととなると大げさにお(さわ)ぎになるのだから」
 とご不満を()らされる。
 さぁ、どちらが中宮におなりになるのかしら。
< 2 / 20 >

この作品をシェア

pagetop