野いちご源氏物語 三七 鈴虫(すずむし)
いろいろな弦楽器で合奏をなさって、すばらしい音楽会になる。
「秋の月はいつでもしみじみするものですが、十五夜の月の光は格別ですね。清々しく澄んで、あの世のことまで見せてくれそうな気がする。亡き権大納言はどうしているだろうか」
衛門の督様のことを、源氏の君は「権大納言」ときちんとお呼びになった。
「あの人のことが折につけて思い出されるのです。こういうときにいないのが悲しい。どんな会でもあの人がいれば優しく風雅な魅力が増したものです。本当の風流を分かっていて、話しているだけでも楽しい人だったのに」
琴を弾きながら涙ぐまれる。
衛門の督様を恨む気持ちと惜しむ気持ち。
尼宮様を咎める気持ちと気の毒に思う気持ち。
正反対の感情が源氏の君のなかで等しく存在している。
「今さらどうしようもない話をしてしまいましたね。今夜は鈴虫の宴ということにして仕切りなおしましょう。朝まで楽しもうではありませんか」
どの感情にも振りまわされまいと、明るいお声でおっしゃる。
「秋の月はいつでもしみじみするものですが、十五夜の月の光は格別ですね。清々しく澄んで、あの世のことまで見せてくれそうな気がする。亡き権大納言はどうしているだろうか」
衛門の督様のことを、源氏の君は「権大納言」ときちんとお呼びになった。
「あの人のことが折につけて思い出されるのです。こういうときにいないのが悲しい。どんな会でもあの人がいれば優しく風雅な魅力が増したものです。本当の風流を分かっていて、話しているだけでも楽しい人だったのに」
琴を弾きながら涙ぐまれる。
衛門の督様を恨む気持ちと惜しむ気持ち。
尼宮様を咎める気持ちと気の毒に思う気持ち。
正反対の感情が源氏の君のなかで等しく存在している。
「今さらどうしようもない話をしてしまいましたね。今夜は鈴虫の宴ということにして仕切りなおしましょう。朝まで楽しもうではありませんか」
どの感情にも振りまわされまいと、明るいお声でおっしゃる。