日本語が拙い外国人と恋仲になりました
私はどうにか平静を装い、知っている限りの中国語で返してみせる。
「您好。这是前台员。退房时间10点钟」
チェックアウト時間は十時です、とお伝えすると、お客様は顔をしかめて腕時計を確認した。
「我现在不能退房」
え。いまはチェックアウトできないって言ってる。なんで……?
「因为行李没整理好」
荷物をまだ整理してないって。
……それはそちらの都合でしょう。
胸中で呆れながら、私は仕方なくチェックアウト延長のご案内をすることに。
「好的。您可以退房时间11点。请支付延长费1千快」
十一時まで延長してもよいので、延長料金を千円お支払いください、と説明する。
すると、お客様はたちまち血相を変えた。
「啊? 1千快? 为什么要付钱?」
なんで払わないといけないのって言われても。そういう決まりなんだから仕方ないでしょ……? お部屋の案内板にも記載されてるんだけど、きっと読んでないんだろうな。
今回だけ特別にこのお客様だけ無料で延長なんてできない。他のお客様はみんな延長料金をいただいているのに。
私がどうにか中国語で説明するも、お客様は全然納得してくれない。どんどん声は大きくなり、早口になり、聞き取りが困難になってきた。
やだ。もう、泣きそう。
困り果てていると──
ふと、背後から人陰が現れた。
「您怎么了」
颯爽と現れたのは、チョウさんだった。
「您好。这是前台员。退房时间10点钟」
チェックアウト時間は十時です、とお伝えすると、お客様は顔をしかめて腕時計を確認した。
「我现在不能退房」
え。いまはチェックアウトできないって言ってる。なんで……?
「因为行李没整理好」
荷物をまだ整理してないって。
……それはそちらの都合でしょう。
胸中で呆れながら、私は仕方なくチェックアウト延長のご案内をすることに。
「好的。您可以退房时间11点。请支付延长费1千快」
十一時まで延長してもよいので、延長料金を千円お支払いください、と説明する。
すると、お客様はたちまち血相を変えた。
「啊? 1千快? 为什么要付钱?」
なんで払わないといけないのって言われても。そういう決まりなんだから仕方ないでしょ……? お部屋の案内板にも記載されてるんだけど、きっと読んでないんだろうな。
今回だけ特別にこのお客様だけ無料で延長なんてできない。他のお客様はみんな延長料金をいただいているのに。
私がどうにか中国語で説明するも、お客様は全然納得してくれない。どんどん声は大きくなり、早口になり、聞き取りが困難になってきた。
やだ。もう、泣きそう。
困り果てていると──
ふと、背後から人陰が現れた。
「您怎么了」
颯爽と現れたのは、チョウさんだった。