君の言葉で夢を見たい


ホテル生活中はルームサービスを使うことが多い。

だから、ルームサービスを頼むこと自体は珍しくない。




ただその動機が若干、不純なだけで。



……って、いや、言うほど不純か?


ただ、夢に出てきたあの声のオリジナルを確かめてみたくなっただけ――やっぱり不純か。




理由は何にせよ――ルームサービスを頼むことは宿泊者である僕の権利だ。





そう開き直って昨日と同じ内線番号を押した。

ぷるる、ぷるると呼び出し音。



『おはようございます。ベルデスクのジェシカでございます』



……違う人だった。



しかも日本人じゃなかった。

日本語ネイティブではない僕でも、発音とイントネーションで日本人じゃないとわかる。


さすが世界中に展開しているホテルだなと感心しつつ、僕の日本語も昨日の彼女にはこんなふうに聞こえていたのかもな、と思った。



「ブレックファスト、ルームサービス、おねがいします」

『かしこまりました。レストランにお繋ぎします』



そんな言葉を残して、電話は保留音が鳴った。

すぐにガチャリと電話が繋がり、さっきとは違う声が聞こえてきた。


『お電話代わりました。ラウンジ&ダイニングCOAST、山田でございます。ベルデスクよりご朝食のご依頼と伺っております』



その長い日本語に、僕はまた息を詰まらせてしまった。

僕は諦めて英語に切り替える。



「Excuse me, Could we speak in English, please?《すみません、英語でもいいですか?》」



そうして結局僕はまた、英語でルームサービスの手配を済ませた。

日本語は話せる方だと思っていただけに、地味にショックだった。


だけど思い返してみれば、僕が話せる日本語って「叫べー」とか「一緒に!」とか――ライブでしか使わない語彙ばかりだ。


自分の日本語能力を過大評価していた、なんてことに、こんなことで気がつくなんて。


ただ、朝食を頼みたかっただけなんだけどな。

< 14 / 37 >

この作品をシェア

pagetop