都会の魔女
「“sere cross”

そのまま訳すると 干からびた(sere )十字架(cross)って意味だけど、僕はここにヒントがあると考えた。

アナグラムって知ってるかい?

文字を並び替えて、違う意味の言葉を作ることだよ。
暗号や謎解きなんかで使われている。

僕はこの
“sere cross”
の文字を色々並び替えてみた。

そしたら一つの言葉が見えてきたんだ。

“sorceress”

英語で“魔女”って意味さ。

僕は各国で探偵の仕事をしながら、色んな情報を仕入れ
僕なりに調べてきた。

そしてやっとこの街で魔女を見つけた。

それが君さ。」
< 236 / 345 >

この作品をシェア

pagetop