偽装婚約~秘密の関係~




●あとがき●


初めまして。

そして、こんにちは。


西那です。


完読、お疲れ様でした。

そして読んでいただき、ありがとうございます!


いやあ…良かったです。

本編の100万PV突破記念で始めたこの作品を、なんとか本編が150万PVに到達する前に完結できてw

一時期はマジで焦りましたwww


さて、ここでヘンなことを言いますw

本気でこの作品、書き始めたことを後悔しましたwww

…何言ってんだ、このアホ作者は。

と思われた方、大正解ですw


ホント、何言ってんだ、って話です。

でも、難しかったんです、とんでもなく。

本編を沙羅目線で書いて、これを晴弥目線で書く、というのは。

あれ?晴弥…何考えてこんなこと言ったんだろ…

って思うことがしばしば…w


何度心が折れたことか…w
(↑折れてたんかいw)

まあなにはともあれ完結できて本当に良かったです。


そして、ここまでお付き合いただき、本当にありがとうございました!


よろしければ他の作品なんかも覗いていただけたらと思います。

そのときには私、西那泣いて喜びますw


では最後になりますが

読んでいただき、

本当にありがとうございました!!


またどこかでお会いできることを夢見て…


西那でしたv(^○^)v

2011.6.26






< 206 / 206 >

ひとこと感想を投票しよう!

あなたはこの作品を・・・

と評価しました。
すべての感想数:22

この作品の感想を3つまで選択できます。

  • 処理中にエラーが発生したためひとこと感想を投票できません。
  • 投票する

この作家の他の作品

I love youを日本語に
西那/著

総文字数/133,167

恋愛(純愛)274ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
千円札にもなったかの有名な文豪、夏目漱石。 彼は英語の教師だった。 ある日、彼は学生にこんな問題を出した。 「I love youを訳しなさい」 学生は答える。 「我汝を愛す」 そんな学生に向かって漱石は言ったそうだ。 「日本人はそんな無粋なことは言わない」 と。 では彼は"I love you"をなんと訳したのだろうか。 "I love you" あなたなら なんと訳しますか…? 『I love youを日本語に』 2016.03.09~2019.1.26
ねぇ…先生。。
西那/著

総文字数/153,117

恋愛(学園)307ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
ねぇ…先生。。 なんで先生なの…?? 先生が先生じゃなかったら どれだけ嬉しかっただろう でも先生が先生じゃなかったら 私たちはきっと… 出会うことができなかった。 ねぇ…先生。。 どんなに辛くても どんなに苦しくても それでも私は…… 先生が大好きです 感想、レビュー気軽に書いて下さい!
■作品紹介■
西那/著

総文字数/10,731

その他31ページ

表紙を見る 表紙を閉じる
西那の作品あらすじ紹介します!! 気になる作品でもあれば 覗いてみてください★ 全作品感想受付中です ※【非】のマークがついてる作品は 事情により非公開になっています。

この作品を見ている人にオススメ

読み込み中…

この作品のキーワード

この作品をシェア

pagetop