2222―SF(すっとぼけフィクション)―
○○○○○
トラックの後ろの扉をしめたあとで、
うちらのボスがあたしの顔を見て何か言ってるのに気づいた。
なんかわらい…
にやけながら?
ぜんぜんなにいってっかわからないけど。
こういうときも、
後ろのワタルが頬に字を書いて教えてくれる。
今日もありがとうね。一緒に仕事できて楽しかったよユキちゃん、
ていってたらしい。
…やめてほし…
Second promiss.
ふたつめの約束。
To tell everything for each other as much as they can.
おたがいに可能な限りすべてのことを伝えあうこと。
She said,
“I swear I will never deceive you”
彼女は言った。
絶対にあなたを騙さない事を誓う。
He said,
“I swear I will never doubt you”
彼は言った。
絶対にあなたを疑わない事を誓う。
They must not deceive for each other.
彼らはお互いを騙してはならない。
They must not doubt with each other.
彼らはお互いを疑ってはならない。
Because,
they have been not able to live without each other yet.
なぜなら、
彼らはすでにお互いなしでは生きていけないから。
トラックの後ろの扉をしめたあとで、
うちらのボスがあたしの顔を見て何か言ってるのに気づいた。
なんかわらい…
にやけながら?
ぜんぜんなにいってっかわからないけど。
こういうときも、
後ろのワタルが頬に字を書いて教えてくれる。
今日もありがとうね。一緒に仕事できて楽しかったよユキちゃん、
ていってたらしい。
…やめてほし…
Second promiss.
ふたつめの約束。
To tell everything for each other as much as they can.
おたがいに可能な限りすべてのことを伝えあうこと。
She said,
“I swear I will never deceive you”
彼女は言った。
絶対にあなたを騙さない事を誓う。
He said,
“I swear I will never doubt you”
彼は言った。
絶対にあなたを疑わない事を誓う。
They must not deceive for each other.
彼らはお互いを騙してはならない。
They must not doubt with each other.
彼らはお互いを疑ってはならない。
Because,
they have been not able to live without each other yet.
なぜなら、
彼らはすでにお互いなしでは生きていけないから。