野いちご源氏物語 〇八 花宴(はなのえん)
右大臣様の姫君も、二条の院の若紫の君も気になるし、さらには、
<左大臣邸を長らくお訪ねしていない>
とご正妻も気にかかる。
結局、まずは二条の院にお帰りになったわ。
しばらくご覧にならないうちに、姫君はどんどんかわいらしくなっていかれる。
源氏の君は姫君を引き取ってから、
<何もかも私の希望どおりの女性にお育てしよう>
と思って教育しておられたのだけれど、それが叶う日も近そうなのよ。
<男の私が教育したのでは、男性に慣れすぎてしまうかもしれない>
ということだけがご心配だった。
いつもどおりお話をしたりお琴を教えたりなさって、夜になってから左大臣邸へご出発なさる。
姫君は寂しく思っているようだけれど、もう引きとめることはなさらない。
これもご教育の成果ね。
源氏の君が左大臣邸にご到着なさっても、やはり奥様はすぐには出ていらっしゃらない。
あちらこちらの女性のことを考えながら、源氏の君はお琴をお弾きになる。
「あいかわらずの冷たいご態度だ」
と独り言をおっしゃった。
そこへ左大臣様がお越しになって、先日の桜の宴のことをお話しになる。
「私はずいぶん長く生きまして、四人の帝の時代を生きてまいりましたが、これほどまでに詩も舞も音楽も見事な時代というのは初めてでございます。桜の宴では命が伸びるような気がいたしました。あなたがそれぞれ得意な人たちをお選びになったそうでございますね。年老いた私まで舞いたくなってしまうような、すばらしい宴でした」
と源氏の君をおほめになったの。
源氏の君は、
「私が特別に何かをしたわけではありません。帝のご命令に従って、ふさわしい人を探しただけでございます。それよりも頭中将の舞は見事でした。長く語り継がれるようなご立派さでしたね。左大臣様も舞ってくださいましたら、皆様よろこばれましたでしょうに」
と申し上げる。
奥様はまだ出ていらっしゃらない。
義兄でご親友の頭中将様がお越しになって、ご一緒にいろいろな楽器を演奏なさった。
源氏の君にはこの方が気楽で楽しそうなのだから、困ったものよね。
<左大臣邸を長らくお訪ねしていない>
とご正妻も気にかかる。
結局、まずは二条の院にお帰りになったわ。
しばらくご覧にならないうちに、姫君はどんどんかわいらしくなっていかれる。
源氏の君は姫君を引き取ってから、
<何もかも私の希望どおりの女性にお育てしよう>
と思って教育しておられたのだけれど、それが叶う日も近そうなのよ。
<男の私が教育したのでは、男性に慣れすぎてしまうかもしれない>
ということだけがご心配だった。
いつもどおりお話をしたりお琴を教えたりなさって、夜になってから左大臣邸へご出発なさる。
姫君は寂しく思っているようだけれど、もう引きとめることはなさらない。
これもご教育の成果ね。
源氏の君が左大臣邸にご到着なさっても、やはり奥様はすぐには出ていらっしゃらない。
あちらこちらの女性のことを考えながら、源氏の君はお琴をお弾きになる。
「あいかわらずの冷たいご態度だ」
と独り言をおっしゃった。
そこへ左大臣様がお越しになって、先日の桜の宴のことをお話しになる。
「私はずいぶん長く生きまして、四人の帝の時代を生きてまいりましたが、これほどまでに詩も舞も音楽も見事な時代というのは初めてでございます。桜の宴では命が伸びるような気がいたしました。あなたがそれぞれ得意な人たちをお選びになったそうでございますね。年老いた私まで舞いたくなってしまうような、すばらしい宴でした」
と源氏の君をおほめになったの。
源氏の君は、
「私が特別に何かをしたわけではありません。帝のご命令に従って、ふさわしい人を探しただけでございます。それよりも頭中将の舞は見事でした。長く語り継がれるようなご立派さでしたね。左大臣様も舞ってくださいましたら、皆様よろこばれましたでしょうに」
と申し上げる。
奥様はまだ出ていらっしゃらない。
義兄でご親友の頭中将様がお越しになって、ご一緒にいろいろな楽器を演奏なさった。
源氏の君にはこの方が気楽で楽しそうなのだから、困ったものよね。