野いちご源氏物語 〇八 花宴(はなのえん)
お屋敷には弘徽殿(こきでん)女御(にょうご)様がお生みになった内親王(ないしんのう)がたがお住まいになっている。
源氏(げんじ)(きみ)はそのあたりの()(えん)に上がると、くつろいでお座りになった。
女房(にょうぼう)たちがお部屋と濡れ縁の間の縁側(えんがわ)に座っていて、ついたての下からわざと着物を出しているの。
そういうのは内裏(だいり)の行事のときにだけすることだから、ちょっとやりすぎというか、調子に乗っていて品がないのよね。
藤壺(ふじつぼ)の女房たちはこんなことをしないだろう>
と、ここでもまた弘徽殿の女御様と藤壺の中宮(ちゅうぐう)様をお比べになる。

「ずいぶんお酒を飲まされましてね、こちらで休ませていただけませんか」
と言いながら、源氏の君はついたてを少しずらしてしまわれた。
女房は若々しく驚いて、
「まぁ、嫌ですわ。図々しいことをなさるようなご身分ではいらっしゃいませんのに」
と申し上げる。
内親王がたにお仕えしているにしては重々しさが足りないけれど、かといって並みの女房でもない。
上品で美しい女房をそろえているのね。

室内から強いお(こう)の香りがする。
女房たちは動くときに着物の音をわざと立てている。
奥ゆかしさはなくて、今どきの派手な感じよ。
どうやら縁側で藤を見ているのは女房たちだけではないみたい。
内親王がたや弘徽殿の女御様の妹君(いもうとぎみ)たちも、ついたてのすぐ向こうにいらっしゃるようなの。
<あの人が近くにいるのだ>
と源氏の君はお思いになる。
「私は先日(おうぎ)をとられてしまって、大変な目に遭ったのです」
と、おどけておっしゃった。
女房たちは、酔ってご冗談をおっしゃっているのだろうと、
「あら、他人にとられると困るのは帯ではなかったかしら」
とあしらってしまう。

そのなかで、そっとため息をもらした方がいらっしゃったの。
源氏の君はついたての下からお手をおとりになった。
「月のない夜なので暗くて迷っています。あのときのあなたでしょうか」
姫君は我慢できずにお答えになる。
「本気でお探しなら、暗くても迷ったりなさらないはずでしょう?」
まさにあの夜の姫君のお声だったわ。
源氏の君はうれしくてたまらない。
朧月夜(おぼろづきよ)(きみ)も、やっと見つけていただけたことをよろこんでいる。
来月には東宮(とうぐう)様とご結婚なさるのに。
< 6 / 7 >

この作品をシェア

pagetop